Консалтинг в лабазе
Генри Уайльд
Случайно сложилось так, что я был приглашён переводчиком к группе голландских консультантов из Shell Global Solutions, которые собираются содействовать эффективному управлению активами на ИркАЗе. Последние два дня непрерывно изучаю их терминологию и перевожу презентации.
Подтвердил на практике максиму консультанта: без брэйнсторминга и флипчарта ты не консультант. Хотя, конечно, изредка они говорят по делу, в Дилберте всё-таки хорошо отражается одна сторона их деятельности. А другая сторона состоит в том, что их схемы универсальны, и их можно преспокойно надевать на любое производственное предприятие. Хотя это и так понятно.
Кстати, выдали мне на этой переводческой работе ноутбук Compaq какой-то на Pentium M, набитый айтишным софтом и где-то двадцатью последними фильмами. Хороший ноутбук, завтра работу на нём продолжать буду. Пожалуй, как башли появятся, куплю ноут суб какой-нибудь, если пойдёт консалтинговая маза.
PS: Переводной сезон, что ли, начался: Смегмяный тоже был отправлен в качестве переводчика с резидентом Ministry of Sound DJ Brian Cheethan, который на эти выходные приехал в Иркутск.
Posted in misc |
Апрель 2nd, 2006 at 1:32 дп
А-ха-ха! НЕ ври. Знаю я тебя настолько, чтобы с уверенностью сказать, что это не случайно. Или как…?
Апрель 2nd, 2006 at 12:04 пп
Ай, нэ случайно, значит!
А потом я ещё и в Амстердам поеду, бе-бе-бе!
(Считайте это шюткой.)